VI.
Relatia cu tine însuti
- Si je m’écoutais je m’entendrais - Ed de l’Homme
- Paroles à guérir - Ed Albin Michel.
- Le courage d’être soi - Ed du Relié ou Pocket
- Passeurs de vie - Ed Dervy ou Pocket
- Contes à guérir, contes à grandir - Ed Albin Michel
- Communiquer pour vivre - Ed Albin Michel
- Conte à aimer, contes à s’aimer - Ed Albin Michel.
- Lettres à l’intime de soi - Ed Albin Michel
- Je mourrai avec mes blessures - Ed. Jouvence.
- Les mémoires de l'oubli - Ed Albin Michel
- Vivre avec soi - Ed de l’Homme
- Car nous venons tous du pays de notre enfance - Ed Albin Michel.
- L’enfant Bouddha - Ed Albin Michel
- Minuscules aperçus sur la difficulté de se soigner - Ed Albin Michel
- Et si nous inventions notre vie - Ed Le Relié
- Contes d'errances, contes d'espérance - Ed Albin Michel
- Pourquoi est-il si difficile d`etre heureux? - Ed Albin Michel
- A qui ferasi-je de la peine si j`etais moi-meme? - Ed. Albin Michel
Traduse
în limba româna :
"Si daca am fi noi insine, cine ar suferi?"
(A qui ferai-je de la peine si jetais moi-meme?)
Ed. Ascendent - 2009 |

|
Prezentarea editiei in limba romana: "Pe cine as putea face sa sufere daca as indrazni sa fiu eu insumi? Daca mi-as asuma riscul de a ma simti bine, de a reusi, de a creste, de a ma desprinde? Cui trebuie sa ii demonstrez ca sunt altfel sau diferit de cel ce vor ceilalti sa fiu? Incercand sa raspund la aceste intrebari am invatat foarte multe despre mine" - Jacques Salome.
"De ce este atat de dificil sa fim fericiti?"
(Pourquoi est-il si difficile d`etre heureux?)
Ed. Ascendent - 2008 |
 |
Prezentarea
editiei in limba româna: “Fericirea, trebuie să ne reamintim acest lucru, este ca o lumina în cel mai întunecar colţ al fiinţei noastre. Flacără mică şi fidelă, răbdătoare şi neschimbată, pe care este bine să o însufleţim în fiecare zi, să o adăpostim de furtună, să o apărăm de urgiile supărărilor sau de ploaia disperării. O luminită pe care fiecare dintre noi avem datoria să o protejăm faţă de reavoinţă, de gândurile negative, de otrava resentimentelor, de obiceiurile stricte. Fericirea este o cucerire permanentă asupra laşităţii, a descurajării sau a blocajelor. Fericirea este ca o mică flacără strălucitoare, curajoasă, preţioasă, magică şi misterioasă, existând în inima fiecăruia.”
Ce-ar fi daca ne-am inventa propria viata?
(Et si nous inventions notre vie?)
Ed. Curtea Veche - 2008 |
|
Prezentarea
editiei in limba româna: Problemele de comunicare sunt adesea cauza nefericirii şi a singurătăţii noastre. Cum să-ţi dezvolţi intuiţia? Cum să în-drăzneşti să îi spui „nu“ persoanei iubite? Cum înveţi să păstrezi o relaţie importantă? Cum să te respecţi în fiecare zi? Autorul ne propune, bazându-se pe bogata sa experienţă în domeniul relaţiilor interumane şi pe numeroase exemple din viaţa reală, metode prin care ne putem reinventa viaţa, nu în funcţie de ceilalţi, ci de noi înşine şi de adevăratele noastre aspiraţii. Pentru fiecare situaţie şi întrebare, el sugerează piste şi experienţe noi ce ne vor ajuta să ne reconstruim propria viaţă, să fim mai fericiţi, oferindu-ne o extraordinară lecţie de viaţă şi de încredere.
Daca m-as asculta, m-as întelege
(Si
je m’écoutais je m’entendrais)
Ed. Curtea Veche
|
 |
 |
Prezentarea
editiei in limba româna: Pentru a comunica
cu ceilalti trebuie sa stiu sa comunic cu mine însumi.
Aceasta este ideea fundamentala a acestei carti. Ea ne învata
un lucru esential: sa ne definim asa cum suntem în
realitate, nici mai buni, nici mai rai. Adesea, în
relatiile noastre familiale, de prietenie sau de iubire,
suntem prinsi într-o capcana: fie ne acuzam pe noi
însine de ceea ce nu merge în viata noastra,
fie îi acuzam pe ceilalti. De vina sunt însa
deficientele de comunicare. Avem nevoie sa întelegem
mecanismele ce guverneaza comunicarea si relatiile cu ceilalti
oameni pentru a dobândi mai multa seninatate si mai
multa eficienta. Lucrarea de fata ne pune la dispozitie
mijloacele practice pentru a deveni un partener mai bun
pentru noi însine si pentru cei pe care îi pretuim.
Curajul
de a fi tu însuti
(Le
courage d’être soi)
Ed. Curtea
Veche |
 |
|
Prezentarea
editiei in limba româna: « Lucrarea
cea mai emotionanta a lui Jacques Salomé ne introduce
în arta de a comunica la nivelurile profunde ale constiintei,
pentru a pune bazele unor relatii vii si armonioase cu sine
si cu ceilalti. Pornind de la experienta personala si de
la descoperirile cotidiene ale existentei sale, ne ofera
câteva repere pentru a explora zonele de umbra ale
personalitatii noastre, capcanele si neîntelegerile
din relatia cu sine si cu ceilalti; a învata sa depasim
înfrângerile, violentele si suferinta; a avea
curajul de a merge mai departe. O carte de referinta pentru
timpul prezent, când arta de a comunica este o necesitate
a reusitei personale.
Pentru Jacques Salomé, comunicarea este stiinta de
a trai. Un pod între spiritualitate si psihologie,
« Curajul de a fi tu însuti» este o carte
a dreptului omului de a trai mai bine printre ceilalti.
»
Traind
cu tine însuti
(Vivre
avec soi)
Ed. Ascendent |
|
Prezentarea editiei in limba româna: «
A trai cu tine însuti înseamna o frumoasa aventura.
Uneori este dificila, dar foarte stimulatoare, deoarece,
pe parcursul ei, apar o multime de întrebari. Oare
stim sa ne ascultam inconstientul? Ce importanta acordam
propriilor noastre credinte? Suntem niste cetateni responsabili?
Ce am vrea oare sa le transmitem, înainte de a muri,
celor apropiati? »
Povesti
pentru a vindeca, povesti pentru a creste
(Contes
à guérir, contes à grandir)
Ed. Ascendent |
|
Prezentarea
editiei in limba româna: “Am descoperit
în aceste povesti o prospetime, o emotie si o profunzime
minunata. Sunt agrebile, revelatoare si, ascultându-le,
m-am gândit la copiii aflati în dificultate
si as fi vrut sa le povestesc unele dintre ele, care pareau
scrise chiar pentru acei copii.
As vrea sa ofer aceste metafore atât de graitoare,
în special parintilor, pentru a le deschide lumea
interioara ascunsa, profunda si uneori plina de suferinta
a copilului lor.
M-am recunoscut în mai multe dintre aceste povesti,
pentru ca fiecare poate avea un ecou în fiecare dintre
noi.” Sylvie Galland
Povesti
pentru a iubi, povesti pentru a ne iubi
(Conte
à aimer, contes à s’aimer)
Ed.
Ascendent |
|
Prezentarea
editiei in limba româna: “Dupa
cum am aflat deja, povestile ne ajuta sa ne vindecam. Prin
ele se pot spune lucrurile nespuse, se pot descifra contradictiile,
se pot vindeca ranile din trecut sau din prezent. Ne ajuta
sa crestem, sa ne împlinim si sa fim în armonie
cu noi însine. Fac posibila reconcilierea, în
interiorul nostru, a diferitelor dimensiuni ale conditiei
noastre umane, psihicul, corpul si spiritul, care uneori
se dovedesc a fi în contradictie.
Contin cuvinte care ne învaluie, ne mângâie
sau ne îmbratiseaza cu prietenie, ne propun asocieri
de idei care clarifica lucrurile si ne trimit spre limitele
imaginarului si ale realului” Jacques Salomé
Povesti
despre rataciri, povesti despre sperante
(Contes
d'errances, contes d'espérance)
Ed. Ascendent |
|
Prezentarea
editiei in limba româna: “Exista povesti
pentru a râde sau pentru a plânge si altele,
pentru a întelege, dincolo de suferinte, tacerea cuvintelor.
Exista povesti care ne ajuta sa îmblânzim partea
întunecata si secretele din trecutul nostru. Exista
povesti pentru a întelege ceea ce este nespus si a
ne reconcilia cu trecutul nostru si cu istoria noastra.
Cuvintele continute într-o poveste pot fi ca niste
lovituri de gong care bat în cutia de rezonanta a
imaginarului.
Continuând drumul început cu “Povesti
pentru a creste, povesti pentru a ne vindeca”, apoi
“Povesti pentru a iubi, povesti pentru a ne iubi”,
volumul de fata, “Povesti pentru rataciri, povesti
pentru speranta”, reprezinta pentru mine esentialul
descoperirilor mele si al entuziasmului meu.” Jacques
Salomé
|